Posca

Posca adalah nama campuran cuka adalah minuman Romawi kuno yang dibuat dengan mencampurkan air dan cuka anggur. Menyegarkan tetapi kurang bergizi dan umumnya kurang nikmat dibandingkan anggur, minuman ini biasanya diminum oleh tentara, kelas bawah, dan budak. Kata posca berasal dari kata Latin potor (meminum) atau dari kata Yunani epoxos (sangat tajam).[1]
Etimologi dan elaborasi selanjutnya
[sunting | sunting sumber]Kata posca berasal dari kata Latin potor 'minum' atau dari kata Yunani epoxos 'sangat tajam'.[2] Karena orang Yunani tidak memiliki kata untuk posca, sumber-sumber yang ditulis dalam bahasa Yunani, seperti Alkitab dan Plutarch, menggunakan kata οξος, oxos yang berarti 'cuka' sebagai gantinya (diterjemahkan sebagai acetum dalam Alkitab Vulgata). Kata ini akhirnya bermigrasi ke dalam bahasa Yunani sekitar abad keenam Masehi dan seterusnya ketika tentara Bizantium melanjutkan tradisi Romawi, meminum apa yang mereka sebut phouska. Kata ini (terkadang diterjemahkan phouska) dapat berarti 'bir' dalam beberapa konteks:
Yang pasti, seperti kata Latin posca, awalnya berarti cuka dan air, minuman rutin tentara Romawi klasik pada hari-hari buruk. Maka, Aëtius memberikan, dan Paulos dari Aigina mengulangi, resep untuk "'phouska yang lezat dan pencahar" yang mengandung jintan, biji adas, pennyroyal, biji seledri, adas manis, timi, scammony, dan garam untuk ditambahkan ke cairan dasar, yang secara eksplisit disebut oksikraton ("cuka yang diencerkan dengan air").[3]
Penggunaan
[sunting | sunting sumber]
Penggunaan posca yang meluas dibuktikan oleh banyaknya penyebutan oleh sumber-sumber kuno mulai dari Naturalis Historia karya Plinius Tua hingga komedi-komedi Plautus. Ketika sedang berkampanye, para jenderal dan kaisar dapat menunjukkan solidaritas mereka dengan prajurit biasa dengan meminum posca, seperti yang dilakukan Cato the Elder (seperti yang dicatat oleh Plutarch) dan kaisar Hadrian, yang menurut Historia Augusta "benar-benar menjalani kehidupan seorang prajurit ... dan, mengikuti contoh Scipio Aemilianus, Metellus dan ayah angkatnya sendiri, Trajanus, dengan riang menyantap hidangan berkemah di luar ruangan seperti bacon, keju, dan cuka." Sebuah dekrit tahun 360 M memerintahkan agar pangkat bawah tentara harus minum posca dan anggur pada hari-hari bergantian.[4] Penyebutan posca yang paling terkenal ada di dalam Alkitab, di mana Yesus diberi spons yang direndam dalam oxos (secara konvensional diterjemahkan sebagai "cuka") selama penyalibannya; Injil Yohanes menyebutkan bahwa itu diberikan kepadanya "pada hisop."[5] Posca juga digunakan sebagai bahan dalam resep-resep kuno, yang paling terkenal disebutkan dalam Apicius.[6] Minuman cuka dengan rempah-rempah juga digunakan sebagai obat. Resep-resep dapat ditemukan dalam kitab suci kedokteran seperti P. Oxy. 1384.[7]
Lihat pula
[sunting | sunting sumber]Referensi
[sunting | sunting sumber]- ↑ Roth, Jonathan. The Logistics of the Roman Army at War (264 B.C.-A.D. 235), pp. 37-38. BRILL, 1999. ISBN 90-04-11271-5
- ↑ Roth, Jonathan. The Logistics of the Roman Army at War (264 B.C.-A.D. 235), Brill Publishers, 1999, pp. 37-38. ISBN 90-04-11271-5
- ↑ Dalby, Andrew (2010). Tastes of Byzantium: The Cuisine of a Legendary Empire, I.B. Tauris, 2010, pp. 25 and 90-91, citing Aëtius , Medicine 3.81, and Paul of Aegina, Medical Epitome 7.5.10.
- ↑ Dalby, Andrew (2003). "Posca" entry in Food in the Ancient World from A to Z, Routledge, 2003, p. 270. ISBN 0-415-23259-7
- ↑ Guilford, Gwynn (September 2, 2018). "My favorite beverage is a 2,000-year-old energy drink from ancient Rome". Quartz.
- ↑ Vehling, Joseph Dommers. "Apicius: De Re Coquinaria".
- ↑ Bernard P. Grenfell and A.S. Hunt (1915). The Oxyrhynchus papyri (dalam bahasa English) (Edisi 1st). London. hlm. Part XI, 240. Pemeliharaan CS1: Bahasa yang tidak diketahui (link) Pemeliharaan CS1: Lokasi tanpa penerbit (link)