Québec
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1601) Première attestation sous la forme Quebecq[1], suivi d’attestations pour les formes Quebec et Kebec[1].
- Le mot serait un emprunt à une langue algonquienne, kebec ou kepac, « rétrécissement, passage étroit »[1], sens qui fait référence au rétrécissement du fleuve Saint-Laurent rencontré avant d’arriver à Québec[1]. Il serait donc aussi cognat au mot micmac gepe'g (« bouché »)[2].
- Le nom a d’abord été donné à la ville fondée en 1608 par Samuel de Champlain[3], sous l'égide de Pierre Dugua de Mons[4] ; par extension, il en vint à désigner un territoire français élargi[5]. Le mot Québec et ses dérivés ont renvoyé à des territoires différents au cours de l’histoire : ainsi lorsque Province of Quebec désignait les territoires anglais (situés au Québec et en Ontario actuels) de 1763 (dont en 1774 : « l'Acte de Québec ») à 1791[5], date où leur appellation devient le « Bas-Canada », pour redevenir en 1867 le « Québec » au sein de la « Confédération canadienne »[6].
Nom propre
[modifier le wikicode]| Invariable |
|---|
| Québec \ke.bɛk\ |




Québec \ke.bɛk\ masculin invariable
- (Géographie) Province majoritairement francophone du Canada (symbole postal QC), bordée par la baie d’Hudson au nord-ouest, le Labrador, le golfe du Saint-Laurent et le Nouveau-Brunswick à l’est, les États-Unis au sud, et l’Ontario au sud-ouest.
Adopté sans difficulté en mars 1867 par le Parlement britannique, l’Acte de l’Amérique du Nord britannique réunissait sous une constitution de forme fédérative la Nouveau-Brunswick, la Nouvelle-Écosse, le Haut-Canada, qui devenait la province de l’Ontario, et le Bas-Canada, désormais désigné sous le nom de Province de Québec.
— (Jean Hamelin (dir.), Histoire du Québec, Edisem, 1977, page 368)Le recours à des migrants à fort potentiel démographique se rencontre même dans des États fédéraux comme le Canada où la « Belle province », le Québec, en panne démographique depuis quelques décennies mène une politique d’immigration francophone active pour maintenir son identité.
— (Christian Pradeau et Jean-François Malterre, « Migrations et territoires », dans Les Cahiers d’Outre-Mer no 234/volume 59, Presses universitaires de Bordeaux, 2006)Vive le Québec libre !
— (Charles de Gaulle, prononcé sur le balcon de l’hôtel de ville de Montréal le 24 juillet 1967)J’habite au Québec.
- (Géographie) Ville canadienne et capitale de la province du même nom.
La ville de Québec.
Mathieu Simoneau est originaire de Saint-Ferdinand, dans le Centre-du-Québec, et vit à Québec. Il fait partie des 22 auteurs en lice pour le Prix de poésie Radio-Canada 2018.
— (Radio-Canada, « L’espace de liberté des rivières, de Mathieu Simoneau », 1er novembre 2018. Consulté le 5 août 2024. → lire en ligne)
- (Par métonymie) Gouvernement de la province de Québec.
Québec « avait le devoir de consulter les Mohawks pour que le règlement d’Oka soit valide » – Oka étant une création de la Couronne en droit du Québec, plutôt que de la Couronne en droit du Canada.
— (Valérie Boisclair, La pinède comme site patrimonial : Kanesatake poursuit la municipalité d’Oka, radio-canada.ca, 10 janvier 2021)Mais Québec piaffe d’impatience. La semaine dernière, M. Legault affirmait que si Ottawa ne bougeait pas, Québec le ferait.
— (Elsie Lefebvre, Voyages: Legault n’en peut plus d’attendre après Trudeau, Le Journal de Québec, 27 janvier 2021)
Notes
[modifier le wikicode]- Distinction entre la ville et la province dans la syntaxe
- On distingue la province de Québec de la ville de Québec en disant « le Québec » et « au Québec » dans le premier cas, et en n’utilisant aucun article dans le second cas.
- Je vis au Québec. Le Québec a tenu deux référendums sur son indépendance. (province)
- Je vis à Québec. Québec a toujours attiré les touristes. (ville)
- On dit normalement « la province de Québec », par contre « le gouvernement du Québec ».
- Chantal Bouchard déclare que : «
Lorsqu’on écrivait à propos du Québec, durant les années 1950, on faisait généralement référence à la province de Québec. On écrira de plus en plus systématiquement le Québec, tout court, à partir du milieu des années 1960, en laissant tomber la référence à la province. En outre, lorsqu'on faisait référence à des situations, on écrivait qu'elles se produisaient dans le Québec, tandis qu’on écrira par la suite qu’elles ont lieu au Québec. Ainsi, de manière subtile, la province semble se muer en État jusque dans la syntaxe.
— (Chantal Bouchard, La langue et le nombril, Presses de l’Université de Montréal (PUM), 2020, page 238) »
Synonymes
[modifier le wikicode]- Province
- Bas-Canada (Histoire)
- Belle Province
- Ville
- Stadacona ou Stadaconé [nom donné par les amérindiens (Iroquoiens du Saint-Laurent, et plus précisément Montagnais) au village du chef Donnacona, lequel se trouvait à l'emplacement de la future ville de Québec]
- Vieille Capitale
- Gibraltar de l’Amérique du Nord
Gentilés et adjectifs correspondants
[modifier le wikicode]- Capitalien (2000)
- Capitalois (2004)
- Québec-Citéen (2004)
- Québecvillois (2005)
- Vielle-Capitalois (2004
- Ville-de-Québécois (1976)
Dérivés
[modifier le wikicode]→ voir Québécois
Méronymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- ⚜ (fleur de lys, U+269C)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]
Québec figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : pénis, musique, chanvre, WC, folie, barrage, unités de mesure, figue, automobile, objet, Noël, radio, bidule, truc, machin, retard, rien, vagin humain, boîte, théâtre, tortue, rêve, douleur, indifférence.- Canada
- Nouvelle-France
Traductions
[modifier le wikicode]- Afrikaans : Québec (af)
- Albanais : Kebeku (sq)
- Alémanique : Québec (*)
- Allemand : Québec (de)
- Amharique : ኩቤክ (am) Kubēki
- Anglais : Quebec (en), Québec (en)
- Arabe : كيبك (ar) Mauvais code langue : ar
- Arménien : Քվեբեկ (hy) K’vebek
- Asturien : Quebec (ast)
- Atikamekw : Kipek Aski (*)
- Azéri : Kvebek (az)
- Basque : Quebec (eu)
- Bengali : ক্যুবেক (bn) Kyubēka
- Biélorusse : Квебек (be) Kviebiek
- Birman : ကွိဘက် (my) kwi bhaat
- Bosniaque : Quebec (bs)
- Breton : Kebek (br)
- Bulgare : Квебек (bg) Kvebek
- Cantonais : 魁北克 (zh-yue) fui1 bak1 hak1
- Catalan : Quebec (ca)
- Chinois : 魁北克 (zh) Kuíběikè
- Coréen : 퀘벡 주 (ko) Kwebeg ju
- Cornique : Kebek (kw)
- Cri : ᑯᐯᒃ (cr)
- Croate : Québec (hr)
- Danois : Quebec (da)
- Espagnol : Quebec (es)
- Espéranto : Kebekio (eo)
- Estonien : Québec (et)
- Finnois : Québec (fi)
- Gaélique écossais : Quebec (gd)
- Gaélique irlandais : Québec (ga)
- Galicien : Quebec (gl)
- Gallois : Québec (cy)
- Géorgien : კვებეკი (ka) kvebeki
- Grec : Κεμπέκ (el) Kebék
- Hébreu : קוויבק (he)
- Hindi : क्यूबेक (hi) Kyoobek
- Ido : Quebec (io)
- Indonésien : Quebec (id)
- Inuktitut : ᑯᐸᐃᒃ (iu) Kupaik
- Islandais : Québec (is), Quebec (is)
- Italien : Québec (it)
- Japonais : ケベック州 (ja) Kebekku-shū
- Kotava : Kebeka (*)
- Latin : Quebecum (la)
- Letton : Kvebeka (lv)
- Lituanien : Kvėbekas (lt)
- Luxembourgeois : Québec (lb)
- Néerlandais : Québec (nl)
- Norvégien : Québec (no)
- Occitan : Quebèc (oc)
- Persan : کبک (fa)
- Polonais : Quebec (pl)
- Portugais : Quebec (pt)
- Roumain : Québec (ro)
- Russe : Квебек (ru) Kvebek
- Samogitien : Kvebeks (*)
- Bas-saxon néerlandais : Québec (*)
- Scots : Quebec (*)
- Serbe : Квебек (sr) Kvebek
- Serbo-croate : Quebec (sh)
- Sicilien : Québec (scn)
- Slovaque : Quebec (sk)
- Slovène : Quebec (sl)
- Suédois : Québec (sv)
- Tagalog : Québec (tl)
- Tchèque : Québec (cs)
- Turc : Quebec (tr)
- Ukrainien : Квебек (uk) Kvebek
- Vietnamien : Québec (vi)
- Afrikaans : Québec (af)
- Allemand : Québec (de)
- Anglais : Quebec City (en), Québec City (en)
- Atikamekw : Opictikweak (*)
- Basque : Quebec Hiria (eu)
- Bulgare : Квебек (bg) Kvebek
- Catalan : Quebec (ca)
- Chinois : 魁北克市 (zh) (魁北剋市) Kuíběikè shì
- Coréen : 퀘벡 시 (ko) Kwebeg si
- Croate : Québec city (hr)
- Danois : Québec (da)
- Espagnol : Quebec (es)
- Espéranto : Kebeko (eo)
- Finnois : Québec (fi)
- Galicien : Quebec (gl)
- Gallois : Québec (cy)
- Grec : Κεμπέκ (el) Kebék
- Indonésien : Kota Quebec (id)
- Italien : Québec (it)
- Japonais : ケベック市 (ja) Kebekku-shi
- Kotava : Québec widava (*)
- Latin : Quebecum (la), Stenopolis (la)
- Mohawk : Tekiatenontarí:kon (*), Tekiateniatarí:kon (*)
- Néerlandais : Québec (nl)
- Persan : کبک (fa)
- Polonais : Québec (pl)
- Portugais : Quebec (pt)
- Roumain : Orașul Québec (ro)
- Russe : Квебек (ru) Kvebek
- Serbe : Квебек (sr) Kvebek
- Slovaque : Quebec (sk)
- Suédois : Québec (sv)
- Tchèque : Québec (cs)
- Ukrainien : Квебек (uk) Kvebek
- Vietnamien : Thành phố Québec (vi)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \ke.bɛk\ rime avec les mots qui finissent en \ɛk\.
- Canada (Côte-Nord) : écouter « Québec [ke.bɛk] »
- Céret (France) : écouter « Québec [ke.bɛk] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- Québec sur l’encyclopédie Wikipédia

- Québec sur l’encyclopédie Vikidia

- Québec sur le Dico des Ados

- Ville de Québec sur l’encyclopédie Wikipédia

- Français du Québec
Références
[modifier le wikicode]- 1 2 3 4 « Québec », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ (français) Commission de toponymie du Québec, gouvernement du Québec, Québec (ville) sur toponymie.gouv.qc.ca, 2024. Consulté le 01/04/2026.
- ↑ (français) Marcel Trudel et Mathieu d'Avignon, mis à jour par Tabitha Marshall et Andrew McIntosh, pour Historica Canada, « Samuel de Champlain » (entrée) sur “L’Encyclopédie canadienne” : thecanadianencyclopedia.ca/fr, 2013/2021. Consulté le 01/04/2026. Voir aussi : (français) Jean Poirier, responsable de recherche à la Commission de toponymie du Québec, L’ORIGINE ET LA SIGNIFICATION DU NOM DE LIEU QUÉBEC, in « Onomastica canadiana », vol. 72, 1990. Consulté le 01/04/2026.
- ↑ Biographie – DUGUA DE MONTS (Du Gua, de Mons), PIERRE – Volume I (1000-1700) – Dictionnaire biographique du Canada sur biographi.ca. Consulté le 1er avril 2026.
- 1 2 Alan Rayburn, L’Encyclopédie canadienne
- ↑ (français) Laurent Turcot, Pourquoi le Québec s’appelle le Québec ? sur instagram.com, 2025. Consulté le 01/04/2026.
L’entrée en français a été sélectionnée comme bonne entrée représentative d’une qualité standard pour le Wiktionnaire.
Vous pouvez consulter la page de discussion, la page Wiktionnaire:Évaluation ou la liste des bonnes entrées.
Vous pouvez consulter la page de discussion, la page Wiktionnaire:Évaluation ou la liste des bonnes entrées.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français Québec.
Nom propre
[modifier le wikicode]Québec \Prononciation ?\
- (Géographie) Québec, province du Canada.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Géographie) Québec, capitale de cette province.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français Québec.
Nom propre
[modifier le wikicode]Québec \Prononciation ?\
- (Géographie) Québec, province du Canada.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français Québec.
Nom propre
[modifier le wikicode]Québec \ke.ˈbɛk\
- (Géographie) Québec, province du Canada.
Die Amtssprache von Québec ist Französisch.
- La langue officielle du Québec est le français.
- (Géographie) Québec, capitale de cette province.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français Québec.
Nom propre
[modifier le wikicode]Québec \Prononciation ?\
- (Géographie) Québec, province du Canada.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français Québec.
Nom propre
[modifier le wikicode]Québec \Prononciation ?\
- (Géographie) Québec, province du Canada.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français Québec.
Nom propre
[modifier le wikicode]Québec \Prononciation ?\
- (Géographie) Québec, province du Canada.
- (Géographie) Québec, capitale de cette province.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français Québec.
Nom propre
[modifier le wikicode]Québec \Prononciation ?\
- (Géographie) Québec, province du Canada.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français Québec.
Nom propre
[modifier le wikicode]Québec \Prononciation ?\
- (Géographie) Québec, province du Canada.
- (Géographie) Québec, capitale de cette province.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français Québec.
Nom propre
[modifier le wikicode]Québec \Prononciation ?\
- (Géographie) Québec, province du Canada.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français Québec.
Nom propre
[modifier le wikicode]Québec \Prononciation ?\
- (Géographie) Québec, province du Canada.
- (Géographie) Québec, capitale de cette province.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français Québec.
Nom propre
[modifier le wikicode]Québec \Prononciation ?\
- (Géographie) Québec, province du Canada.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français Québec.
Nom propre
[modifier le wikicode]Québec \ke.ˈbɛk\
- (Géographie) Québec, province du Canada.
- (Géographie) Québec, capitale de cette province.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom propre
[modifier le wikicode]Québec \Prononciation ?\
- Québec.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Québec sur l’encyclopédie Wikipédia (en luxembourgeois)

Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français Québec.
Nom propre
[modifier le wikicode]Québec \Prononciation ?\
- (Géographie) Québec, province du Canada.
- (Géographie) Québec, capitale de cette province.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « Québec [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français Québec.
Nom propre
[modifier le wikicode]Québec \Prononciation ?\
- (Géographie) Québec, province du Canada.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français Québec.
Nom propre
[modifier le wikicode]Québec \Prononciation ?\
- (Géographie) Québec, province du Canada.
- (Géographie) Québec, capitale de cette province.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pologne (Varsovie) : écouter « Québec [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français Québec.
Nom propre
[modifier le wikicode]Québec \Prononciation ?\
- (Géographie) Québec, province du Canada.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français Québec.
Nom propre
[modifier le wikicode]Québec \Prononciation ?\
- (Géographie) Québec, province du Canada.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Gela (Italie) : écouter « Québec [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Québec sur l’encyclopédie Wikipédia (en sicilien)

Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français Québec.
Nom propre
[modifier le wikicode]Québec \Prononciation ?\
- (Géographie) Québec, province du Canada.
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Québec sur l’encyclopédie Wikipédia (en suédois)

Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français Québec.
Nom propre
[modifier le wikicode]Québec \Prononciation ?\
- (Géographie) Québec, province du Canada.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français Québec.
Nom propre
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier |
|---|---|
| Nominatif | Québec |
| Génitif | Québecu ou Québeku |
| Datif | Québecu ou Québeku |
| Accusatif | Québec |
| Vocatif | Québecu ou Québeku |
| Locatif | Québecu ou Québeku |
| Instrumental | Québecem ou Québekem |
Québec \Prononciation ?\
- (Géographie) Québec, province du Canada.
- (Géographie) Québec, capitale de cette province.
Variantes
[modifier le wikicode]Gentilés et adjectifs correspondants
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- Québec sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)

Références
[modifier le wikicode]- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français Québec.
Nom propre
[modifier le wikicode]Québec \ke˦.ɓɛk˦˥\
- (Géographie) Québec, province du Canada.
- (Géographie) Québec, capitale de cette province.
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Québec sur l’encyclopédie Wikipédia (en vietnamien)

Catégories :
- français
- Noms propres en français
- Provinces du Canada en français
- Exemples en français
- Métonymies en français
- Rimes en français en \ɛk\
- Bonnes entrées en français
- afrikaans
- Noms propres en afrikaans issus d’un mot en français
- Noms propres en afrikaans
- Provinces du Canada en afrikaans
- Localités du Québec en afrikaans
- alémanique
- Noms propres en alémanique issus d’un mot en français
- Noms propres en alémanique
- Provinces du Canada en alémanique
- allemand
- é en allemand
- Noms propres en allemand issus d’un mot en français
- Noms propres en allemand
- Provinces du Canada en allemand
- Exemples en allemand
- Localités du Québec en allemand
- bas allemand
- Noms propres en bas allemand issus d’un mot en français
- Noms propres en bas allemand
- Provinces du Canada en bas allemand
- croate
- Noms propres en croate issus d’un mot en français
- Noms propres en croate
- Provinces du Canada en croate
- danois
- q en danois
- é en danois
- Noms propres en danois issus d’un mot en français
- Noms propres en danois
- Provinces du Canada en danois
- Localités du Québec en danois
- estonien
- Noms propres en estonien issus d’un mot en français
- Noms propres en estonien
- Provinces du Canada en estonien
- finnois
- é en finnois
- Noms propres en finnois issus d’un mot en français
- Noms propres en finnois
- Provinces du Canada en finnois
- Localités du Québec en finnois
- gaélique irlandais
- Noms propres en gaélique irlandais issus d’un mot en français
- Noms propres en gaélique irlandais
- Provinces du Canada en gaélique irlandais
- gallois
- Noms propres en gallois issus d’un mot en français
- Noms propres en gallois
- Provinces du Canada en gallois
- Localités du Québec en gallois
- islandais
- Noms propres en islandais issus d’un mot en français
- Noms propres en islandais
- Provinces du Canada en islandais
- italien
- é en italien
- Noms propres en italien issus d’un mot en français
- Noms propres en italien
- Provinces du Canada en italien
- Localités du Québec en italien
- luxembourgeois
- Noms propres en luxembourgeois
- néerlandais
- Noms propres en néerlandais issus d’un mot en français
- Noms propres en néerlandais
- Provinces du Canada en néerlandais
- Localités du Québec en néerlandais
- norvégien
- Noms propres en norvégien issus d’un mot en français
- Noms propres en norvégien
- Provinces du Canada en norvégien
- polonais
- Noms propres en polonais issus d’un mot en français
- Noms propres en polonais
- Provinces du Canada en polonais
- Localités du Québec en polonais
- roumain
- q en roumain
- é en roumain
- Noms propres en roumain issus d’un mot en français
- Noms propres en roumain
- Provinces du Canada en roumain
- sicilien
- Noms propres en sicilien issus d’un mot en français
- Noms propres en sicilien
- Provinces du Canada en sicilien
- suédois
- Noms propres en suédois issus d’un mot en français
- Noms propres en suédois
- Provinces du Canada en suédois
- tagalog
- Noms propres en tagalog issus d’un mot en français
- Noms propres en tagalog
- Provinces du Canada en tagalog
- tchèque
- Noms propres en tchèque issus d’un mot en français
- Noms propres en tchèque
- Provinces du Canada en tchèque
- Exemples en tchèque
- Localités du Québec en tchèque
- vietnamien
- Noms propres en vietnamien issus d’un mot en français
- Noms propres en vietnamien
- Provinces du Canada en vietnamien
- Localités du Québec en vietnamien
- Toponymes dont l’origine est un paysage en français