close

Cinquechiese e Seghedino

Sempre in tema di esonimi curiosi (vedi qui) ho scoperto l’esistenza di Cinquechiese e Seghedino, esonimi (stupendi anche se inutilizzati) rispettivamente di Pécs e Szeged, che tra l’altro ho avuto modo di visitare entrambe durante un bel giro in auto dell’Ungheria nell’Aprile del 2006.

2 commenti (+aggiungi il tuo?)

  1. Riigi Piirid
    Set 05, 2011 @ 13:05:20

    La forma Cinquechiese deriva dal nome tedesco della città ai tempi dell’Impero d’Austria: Funfkirchen.
    L’area danubiano-balcanica è piena di località con nomi diversi in diverse lingue, retaggio dei confini del passato in continuo movimento. La città transilvana di Cluj-Napoca, per esempio, era Klausenburg in tedesco e Kolozsvár in ungherese, così come la città slovacca di Košice era Kaschau in tedesco e Kassa in ungherese.
    Non sono un esperto (gli esperti sono quelli che sanno tutto di una cosa e niente di tutto il resto), ma un semplice appassionato della toponomastica. La mia passione per la storia e la geografia ho scoperto che trova una notevole integrazione se si studia il significato dei nomi delle città e la storia dei loro mutamenti.
    Ti lancio la mia ultima scoperta. I Turchi chiamano la Grecia “Yunanistan” che, letteralmente, significa “Paese dello Ionio”. Forte, no?

  2. Nautilus
    Set 05, 2011 @ 15:26:12

    Yunanistan è molto interessante. Incuriosito ho subito fatto un rapido giro in Rete anche se il materiale al momento non sembra molto.

Lascia un commento

Progetta un sito come questo con WordPress.com
Comincia ora